Dutch Linguistics Expert to Offer Lecture on Language and Cognition
What causes variation between languages, and what do they have in common? How is language embedded in our general cognitive system? These are some of the questions that Eric Reuland, Faculty Professor of Language and Cognition at the Utrecht Institute of Linguistics (OTS) (Utrecht University), will address in a lecture course entitled ‘Syntactic approaches to anaphora’ that will be held at HSE Moscow from September 12 till 22, 2016. Professor Reuland recently spoke with the HSE news service about his research interests, his upcoming visit to Moscow, and some books he recommends for those interested in gaining exposure to the field of linguistics.
— How did your cooperation with HSE begin? What are you looking for in the joint projects you are undertaking?
— In June 2015, I was invited to give a three-day course as part of a summer school on the syntax, semantics and processing of pronouns. The linguistics department at HSE makes Moscow a very lively centre for linguistic activities. There is enormous knowledge of the rich variety of languages spoken in the Russian Federation, with state-of-the art expertise in fieldwork, as well as other means of systematic data collection and corpus linguistics.
In summer 2011, I was invited to join a field trip to the village of Tegi on the shore of the Malaya Ob', which was tremendously fruitful in terms of results. I have two colleagues at HSE whose PhD projects I was fortunate enough to supervise. I hope that joint projects will help to make important information about the languages spoken in the Russian Federation available to the international linguistics community, as well as to help us better understand both the nature of cross-linguistic variation and the limits to it.
— In your research, you focus on the nature and the interaction of the cognitive systems underlying language and its use. What are your latest findings?
— Over the years I have been working on a particular 'puzzle', namely, why languages use special means to express reflexive predicates. What they do may be quite different, what they share is that they do use some special means. Sometimes what they do shows itself clearly, and sometimes only an in-depth study of a particular language reveals what it does. The task, then, is two-fold: first, to find an explanation of this property, and second, to test whether this explanation also holds for prima facie problematic cases. The idea behind the explanation is that the natural language system has trouble handling expressions that are fully identical in a local domain (a property that is not specific to language).
During the last couple of years my co-workers and I successfully analyzed a number of languages, such as Khanty, Mashan Zhuang, Fijian, and Jambi Malay, which were initially problematic. However, we were able to show that these languages also conform to the general picture. Recently I found an explicit way to derive this property, which also has interesting consequences for our understanding of the interpretation of pronouns.
A different area I am interested in is the relation between the grammatical system and the language processing system. While many psychologists hold that the language processing system favours the use of heuristics over the use of grammar-based algorithms in a recent article, Arnout Koornneef and I show that the opposite is the case.
— Have you been to Moscow before? If so, do you have any favourite places? Or are you planning to visit any certain places?
— I have been to Moscow before. A couple of times very briefly, as a stop-over to other destinations, but there have been two occasions when I spent a few days here. Of course, I have seen a few of the traditional sights – by far not all – but one of the places I will definitely visit again is the park at Patriarch’s Ponds, if only because of its role in the opening scene of Bulgakov’s The Master and Margarita.
— What would be your message to students at the beginning of the 2016-2017 academic year?
— Pursue what fascinates you. Progress results from the struggle between the enthusiast and the sceptic in you: the sceptic fails to see the truth even when he trips over it, and the enthusiast fails to see the falsehood when it enchants him. Both are needed, but the enthusiast a bit more.
— Could you please recommend three books for young people who are looking for a better understanding of science in the modern world and that can encourage young researchers?
— There are many books I could have mentioned. For example, it is tempting to include some classic works by Noam Chomsky, such as Syntactic Structures (Mouton 1957), Lectures on Government and Binding (Foris, 1981), Knowledge of Language (Praeger 1986), Language and Problems of Knowledge: The Managua Lectures (MIT Press, 1988); they are in general, not easily accessible, however. A great book to read on language and thought is Jerry Fodor’s (1983) The Modularity of Mind (MIT Press). But science is not conducted in isolation from responsibility towards society in general, so I could also have suggested Bulgakov’s The Master and Margarita, or Heart of a Dog (but you probably have already read these). However, in the end, I decided on the following books, all currently available:
A classic on the philosophy of science
Imre Lakatos (1976): Proofs and Refutations. Cambridge: Cambridge University Press
An accessible introduction to the study of language
Steven Pinker (1994): The Language Instinct. New York: Harper Collins
A rich and diverse collection of articles exploring the evolution of brain, mind and language
Johan Bolhuis & Martin Everaert (eds.) (2013): Birdsong, Speech and Language. Cambridge, MA: MIT Press
Anna Chernyakhovskaya, specially for HSE News service
See also:
'Language Surrounds Us at All Times'
The most likely place to find Anton Buzanov is at the HSE building on Staraya Basmannaya Ulitsa, where the researcher spends nearly all his time. In his interview with the HSE Young Scientists project, he recounts his experience of leading a field expedition to Sami communities, shares his affection for teenage television shows, and observes that engaging solely in activities that bring joy can prevent burnout.
HSE University-Developed Linguatest System Launched in Nizhny Novgorod
Linguatest, Russia’s first foreign-language certification system, has been launched in the Nizhny Novgorod region. The system was developed by specialists from HSE University in cooperation with the National Accreditation Agency and the Prosveshchenie group of companies, who are providing certification and publishing support for the project. Nizhny Novgorod is the first city after Moscow to offer testing under the system.
'The Applied Linguistics Programme Allowed Me to Try Something I Was Interested in While Continuing What I Am Passionate About'
Austin Garrett-Sites, from the US, is a master's student of the Applied Linguistics and Text Analytics programme in Nizhny Novgorod. Students from around the world to come to Russia to get a European education in English with viable employment prospects. Austin spoke about his impressions after the first year of study and his favourite places in Nizhny Novgorod.
What’s It Like to Work as a Computer Linguist
The IT industry is rapidly developing and incorporating new professions. Zoya Mazunina and Arina Mosyagina, linguists with Seldon and graduates of the HSE University Fundamental and Applied Linguistics programme, met with university applicants to talk about the computer linguist profession, issues of automatic language processing, and how linguists use the knowledge they gain at HSE University.
Towards Finding Practical Solutions to Socially Significant Healthcare Problems
The Centre for Language and Brain in Nizhny Novgorod started operations in September 2020. Today, it is comprised of a team of linguists - teachers and students - who are researching the relations between speech and parts of the brain. The Director of the Centre, Natalya E. Gronskaya, spoke to the HSE Look about how the neuro-linguistic laboratory appeared in Nizhny Novgorod, as well as current tasks and prospects the Centre can offer the students and the region.
Predicting Grammatical Properties of Words Helps Us Read Faster
Psycholinguists from the HSE Centre for Language and Brain found that when reading, people are not only able to predict specific words, but also words’ grammatical properties, which helps them to read faster. Researchers have also discovered that predictability of words and grammatical features can be successfully modelled with the use of neural networks. The study was published in the journal PLOS ONE.
Weaving Languages Together: Why Megacities Need to Preserve Multilingualism
Moscow, like any modern big city, attracts migrants from different regions and countries. Some of them speak very little or no Russian. Their adaptation and successful integration depend in part on how fast they can learn Russian and in part on whether the city makes an effort to accommodate other languages. According to linguist Mira Bergelson, this latter factor is particularly important if the city is to benefit from immigration.
‘Reading’ with Aphasia Is Easier than ‘Running’
Neurolinguists from HSE University have confirmed experimentally that for people with aphasia, it is easier to retrieve verbs describing situations with several participants (such as ‘someone is doing something’), although such verbs give rise to more grammar difficulties. The results of the study have been published in Aphasiology.
‘We Have Not Yet Fully Understood How Languages Work, and We Are Already Losing 90% of Their Diversity’
Why might a grandmother and her grandson not understand each other? Why would linguists want to go to Dagestan? Is it possible to save the less commonly spoken languages of small nations and Russian dialects? Nina Dobrushina, Head of the Linguistic Convergence Laboratory answered these questions in an interview with HSE News Service.
Former HSE Exchange Student Returns as Post-Doc in Linguistics
Originally from Pavia, Italy, Chiara Naccarato developed an interest in Russian early on in her studies, completing her undergraduate and master’s degrees in Russian Language and Linguistics at the University of Milan. She recently joined HSE as a postdoctoral researcher in the Linguistic Convergence Laboratory after completing her PhD studies in Linguistic Sciences at the Universities of Pavia and Bergamo.